drink like a fish的意思|示意

美 / driŋk laik ə fiʃ / 英 / drɪŋk laɪk e fɪʃ /

大喝;豪饮;一大口一大口地喝酒


drink like a fish的用法详解

英语中的“drink like a fish”这个短语可以指“喝得像鱼一样多”,意思是某人特别喜欢喝酒,喝得很多,以至于常常喝的像鱼一样多,比方说像鱼从池子里面大量喝水一样。

它最初用来指酒嗜者,尤其是在酒吧或者酒会上喝得非常多的人,但是也可以用来比喻喝其他任何种类的饮料。也可以用“drink like a fish”来比喻一个人喝得太多,他们像鱼一样大量喝下类似水这种饮料,但是却不能把自己控制住。

大部分情况都是用“drink like a fish”来指责某人。如果你怀疑朋友在酒吧喝得过多,你可以说“he's been drinking like a fish\",即“他像鱼一样喝酒”。另一方面,也可以用来赞扬一个人把酒精量控制得有把握,就像把饮料喝得像鱼一样多,即实际上他并没有喝那么多。

总之,“drink like a fish”是用来指某人喝得很多,甚至是要失控的。

drink like a fish相关短语

1、 to drink like a fish 牛饮,牛钦

2、 drink k like a fish 牛饮

drink like a fish相关例句

I used to drink like a fish and get drunk all the time.

我以前酒喝得很猛而且每次都喝醉.

互联网

Then my drink like a fish: Who, what to do again?

于是我大喝一声: 谁, 再干什么?

互联网

Drink like a fish only if you drink what a fish drinks.

俗语常形容酒鬼[喝得像鱼一样.],那也该看看鱼喝些甚麽.

互联网

We drink like a fish, if drinking nothing but water can be so described.

我们象鱼儿般喝个不停, 假使喝水可以那么形容的话.

互联网

Some people can drink like a fish and handle it.

有些人既能豪饮,又能控制酒量.

互联网