connexion的意思|示意

美 / kə'nekʃən / 英 / kəˈnɛkʃən /

n. 关系,连接,人脉,接头,联运,亲戚

CET4 / CET6 考研


connexion的用法详解

英语中connexion是一个常用词,它指两个事物之间的联系、关系,可以用来指国家之间的关联、工作交接等。下面就来讲解一下connexion的详细用法。

1. 名词“connexion”可以做定语,用来修饰某个对象,表示他们之间的联系,例如:

China and the US have a close economic connexion.中国和美国有着紧密的经济联系。

The connexion between father and son is unbreakable. 父子之间的联系是不可动摇的。

2. 用作动词,“connexion”的表达形式有“connect”,用意是“使联系”,可以用来指两个国家之间的联系,也可以指一般的联系,例如:

The two countries connexion each other on economic issues. 两国在经济问题上进行了交流。

We must connex the two departments together. 我们要把两个部门联系起来。

3.“connexion”还可以用作名词,意思是“联系”“交接”,例如:

The connexion of the two projects will cause a great revolution in our company. 两个项目的交接将会给我们的公司带来巨大的革新。

He is in charge of the connexion between departments. 他负责部门之间的联系。

以上就是connexion的用法讲解,希望大家能够正确掌握这个单词,熟练的运用到实际的口语和书面语中。

connexion相关短语

1、 Connexion by Boeing 波音联接公司,波音联接,波音连接,波音联接系统

2、 cut the connexion 割断联系,翻译

3、 in connexion with 关于,与

4、 French Connexion 捣毁贩毒集团,法国方面,法国的连接

5、 Vampyre Connexion 吸血鬼联盟

6、 connexion ticket 联运票

7、 Material ConneXion 材料联接

8、 Scott connexion 斯科特接线法,斯考特接线法

9、 international shore connexion 国际岸边接头

connexion相关例句

The casual reader, in Britain or America, thinks of POE in connexion with certain gripping stories.

英国和美国的普通读者一想到波就联想到一些扣人心弦的故事。

Frequently consider the connexion of all things in the universe and their relation to one another.

经常考虑宇宙中所有事物的联系和它们的相互关系.

互联网

Confucius and Plato realized the connexion of the music and the human beings.

孔子与柏拉图二人都认识到音乐与人类有紧密联系,音乐对人类有重要的作用和价值.

互联网

Therefore, Connexion aims at using voice-over-Internet technology to let passengers make phone calls safely.

因此,康奈新公司致力于利用互联网语音技术使乘客能安全地拨打电话。

You are in connexion.

(电话)接通了.

互联网

Connexion's service is expected to debut soon on Lufthansa flights from Frankfurt to Washington.

康奈新的服务将很快在汉莎航空公司由法兰克福至华盛顿的航线上启动.

互联网

There was a direct intimate connexion between chastity and political orthodoxy.

纯洁身心跟政治正统,真有种直接又紧密的联系.

英汉文学

Our short-lives connexion with existence we fondly flatter ourselves, is an indissoluble and lasting union—a honeymoon that knows neither coldness, jar, nor separation.

我们一厢情愿,痴心妄想,竟把自己在世上的暂时栖身,当作千古不变、万事长存的结合,好像没有冷淡、争执、离别的蜜月。