across-the-board cut的意思|示意
全面削减
across-the-board cut的用法详解
英语单词across-the-board cut的用法讲解
Across-the-board cut指的是一锤子买卖的大规模削减,它可指金钱、资源等的实物和时间的消耗。一般说across-the-board cut用来指官方削减涉及重大问题的政府政策或财政计划,也可以指企业范围内投资削减、薪资改变、增加生产效率、降低成本等等。
一般来讲,当政府宣布across-the-board cut的政策时,它具有两大目的:一是降低政府的财政负担,减少它们的财政开支;二是保护消费者的经济利益,抑制高消费水平,以减少国家经济对这类消费的依赖。
对于企业来说,across-the-board cut的政策也是有好处的,它可以带来高效的管理,提升生产力,提高企业的经济效益。但是,缺少良好的管理基础,across-the-board cut也可能会带来负面影响,如工人解雇、质量恶化和产品可用性降低。
总之,across-the-board cut一般被用来指大规模削减,可用于政府、企业等的削减政策。尽管它可以带来一定的经济效益,但也要注意良好的管理,以避免带来不必要的负面影响。
across-the-board cut相关短语
1、 across-the-board tariff cut talks 全面消减关税会谈,全面削减关税会谈
2、 across-the board tariff cut 全面削减关税
3、 across-the-board tax-cut 全面减税
4、 across-the-board rent cut 一刀切减租
5、 across-the-board d tariff cut talks 全面削减关税会谈
6、 across the board tax cut 全面减税
7、 across-the-board d cut 全面削减
across-the-board cut相关例句
Professor Li insisted the 5 per cent across - the - board cut in 2007 was merely a worst - case scenario.
李国章坚称在2007年度全面削资半成只是最坏打算.
互联网