The rule of thumb的意思|示意

美 / / 英 / /

大拇指规则


The rule of thumb的网络常见释义

经验法则 启发式即经验法则(the rule of thumb),依靠经验法则,人们能够快速决策,但常会导致一些不自觉的偏差,即“启发式”偏差。

拇指规则 Pneumax公司总裁、压缩空气设备市场领导Geary Roberts指出:“根据大 拇指规则 ( The Rule of Thumb ),这种方式的效率比清水提高了4-5倍,同时可以节约10倍的水。”

拇指条款 当时对家庭暴力的规范是承袭英国普通法(Common Law)中的「拇指条款(the rule of thumb),认为丈夫可以用「不超过拇指粗的棍棒来惩戒妻子。[11]这种不合理现象,直到1871年,阿拉巴马州的Falugham v.

拇指法则 行为经济学家通过大量实验发现有限理性的经济 主体通常不是贝叶斯主义者,而是拇指法则(the rule of thumb)的遵循者。这意味着人们在不 确定性条件下决策存在某种“思维捷径”。

The rule of thumb相关短语

1、 rule of the thumb 拇指律

The rule of thumb相关例句

The rule of thumb is that you choose between 1.5 to 2 times the amount of RAM as the swap space, and you put this partition in a place that is quick to reach, like at the beginning or end of the disk.

swap分区大小的原则是根据你的内存大小而设置,一般就是内存的1.5到2倍大。 而且最好把swap分区放在硬盘的最前面或者最后面以便读写。

The rule of thumb is to wash your whites and colours separately.

根据经验,白色衣服和其它颜色的衣服应该分开来洗。

The rule of thumb is that you should use the one method that best matches the collection type the application is waiting for, so that type conversions are avoided.

经验法则是,应该使用与应用程序期望的集合类型最匹配的那个方法,以避免类型转换。

So really, the rule of thumb if you think back to Scratch is — that any time you write a statement — — something that does something in one line of code — you generally need the semicolon there.

实际上,根据经验,你们回忆一下在Scratch中,任何时候你们写一条语句-,处理一些操作的一行代码-,你们通常需要在那里加个分号。

The rule of thumb is that a cubic foot of fresh, tightly packed 100-renminbi bills is worth about $350, 000.

粗略的估算一下,一立方英尺新的扎好的100块人民币大约是35万美元。

The rule of thumb is to drink six glasses of water for every glass of alcohol.

经验法则是喝1杯酒要喝6杯水。